Украинского языка в Украине стало меньше

Исследователи говорят, что политики и медиа плохо влияют на состояние украинского языка.

СМИ и политики дискриминируют русскоязычных граждан Украины. К такому выводу пришли авторы мониторинга состояния украинского языка, результаты которого презентовали 9 ноября – в День украинского языка и письменности – в Киеве.

По словам руководителя проекта Тараса Шамайды, украиноязычная часть населения сейчас испытывает определенный психологический дискомфорт.

“Есть определенные спекуляции, есть сферы, которые создают моду на русский язык – радио, телевидение. И есть власть, которая создает дискомфорт для украиноязычных граждан, а жителей определенных регионов поощряет к возможности не знать и не учить украинский язык”, – заявил Тарас Шамайда.

Из-за этого, утверждает активист, часть украинцев, которые в быту общаются на государственном языке, в общественных местах, учебе или на работе переходят на русский.

“На украинском языке даже дома общаются меньше людей, чем считают его родным”, – утверждает Тарас Шамайда.

Радиодискриминация.

В ходе исследования его авторы проанализировали языковую ситуацию в образовании, кинопрокате, книгоиздании, теле-и радиоэфире, на транспорте и других сферах общественной жизни.

Как свидетельствуют результаты, менее всего украинским пользуются в Луганске, Макеевке, Севастополе, Симферополе, Запорожье и Одессе.

Среди сфер лучше всего обстоят дела в образовании и кинематографе. Украинскому языку в среднем в Украине обучается более 75% учащихся. А внешнее независимое оценивание в 2011 году определило – по своему выбору  более 82% выпускников сдавали государственный язык.

Количество фильмов, дублированных на украинский, хотя и уменьшилась по сравнению с 2009 годом, но все равно до сих пор составляет почти половину кинопродукции, еще треть демонстрируются с украинскими субтитрами.

В противовес,  на государственном языке в Украине издают только 10% журналов, 30% газет и 56% книг.

Украинский гораздо меньше звучит в теле- и радиоэфире. По результатам мониторинга FM-вещателей 31 октября, лишь 4% песен на них звучали на украинском.

А доля украинской речи в программах восьми самых рейтинговых телеканалов в совокупности составляет лишь 22%.

“Радиостанции дискриминируют русскоязычных граждан Украины. По результатам всех последних исследований, по крайней мере половина украинцев общаются на украинском, а в радиоэфире – лишь 4%, на телевидении – примерно 20%. Это прямая дискриминация”, – считает один из соавторов исследования, шеф-редактор сетевого издания “Тексты” Роман Кульчинский.

Под угрозой.

Общественные активисты опасаются, что украинского продукта в телерадиоэфире вскоре может стать еще меньше. 3 ноября парламент отменил квоты на украинскую музыку в музыкальных программах и уменьшил квоты на национальный аудиовизуальный продукт с 50% до 25%.

Автор принятого закона, депутат от Партии регионов Елена Бондаренко считает, что пока квоты на национальную музыку были слишком высокими, а их снижение позволит украинским радиослушателям повернуться к мировому музыкальному наследию.

Зато украинские исполнители заявили, что это решение поставит украинский медиапродукт под угрозу.

Одновременно, представители радиостанций, наоборот, одобрительно отреагировали на инициативу. Директор “Русского радио Украина” Сергей Кузин в комментарии газете “Коммерсант-Украина” назвал снижение квот “глотком свежего воздуха”.

“Закон является тормозом”.

9 ноября активисты общественных организаций провели у стен администрации президента на улице Банковой акцию с требованием, чтобы глава государства не подписывал закон. Участники мероприятия привели с собой детей.

От президента требуют обеспечить детям украинские ценности.

“Нам не безразлично, в каком информационном пространстве будут расти наши дети,  какие медиа-продукты будут формировать их мировоззрение, какие ценности – украинские или иностранные – будут прививаться им с помощью теле- и радио-эфира”, – говорится в заявлении организаторов протеста.

Накануне председатель парламента Владимир Литвин отложил подписание закона, поскольку в тексте документа есть определенные несогласованности.

Впрочем, по словам Тараса Шамайды, украинское законодательство в области языка вообще требует обновления, поскольку более не способно полностью защищать государственный язык:

“Украина уже на протяжении 20 лет является независимым государством, и этот закон уже далеко не такой перспективный, каким он был для времён СССР, тогда страна только шла к независимости. В то время это, безусловно, был весомый шаг вперед, сейчас же это закон является тормозом, по сути”, – считает активист.

В последствии, в нескольких восточных и южных регионах Украины русский язык официально признали региональным.

В конце августа в парламенте зарегистрировали законопроект “Об основах государственной языковой политики”, инициированный регионалами Сергеем Киваловым и Вадимом Колесниченко. Документ предусматривает функционирование параллельно с государственным языком региональных языков или языков меньшинств. В октябре ученые из Национальной академии наук раскритиковали этот закон.

В свою очередь, Вадим Колесниченко убежден, что дискриминируют именно русскоязычных граждан Украины.

“Права человека в языковой сфере системно и массово нарушаются. Вызывает удивление, что в Украине, где есть такое большое количество людей, для которых родным языком является русский, статус языка не соответствует их потребностям “, – заявил депутат от Партии регионов в комментарии изданию “Kyiv Рost”.
Поздравление корифеям, или пустые слова?

Официальные лица в этот день не делали конкретных заявлений относительно статуса и положения украинского языка. Президент Виктор Янукович в своем поздравлении по случаю праздника лишь поблагодарил “корифеев слова и мысли за значительный вклад в сокровищницу культуры независимой Украины”:

“Делаем все, каждый на своем месте, для того, чтобы беречь и приумножать то великое достояние, которое принесли в Киевское государство наши предки, которое развивали немало наших земляков – от славного Ивана Котляревского, которого Тарас Шевченко назвал отцом современного украинского литературного языка, до Ивана Франко, Леси Украинки, Максима Рыльского, Павла Тычины, Дмитрия Павлычко, Ивана Драча, Лины Костенко, Бориса Олийныка…”, – говорится в поздравлении президента, опубликованном на официальном сайте.

День украинского языка и письменности, по словам президента, – еще одна возможность поразмышлять над тем, как развивать литературу, язык и культуру в целом.

“Письменность и язык олицетворяют в себе генетический код нации, особенности ее характера и являются залогом дальнейших исторических перспектив”, – отметил в своем приветствии председатель парламента Владимир Литвин.

“Это смешно”, – отреагировала в ответ руководитель общественного движения “Не будь равнодушным!” Оксана Левкова в комментарии bbc.ua.

Она говорит, что по словам политиков на самом деле нет никаких действий в защиту государственного языка:

“Вся нынешняя политика направлена на последовательное уничтожение нации. Ибо весь год они делали то, чтобы язык, код нации, уничтожить полностью”, – считает Оксана Левкова и советует в такой ситуации самым русскоязычным гражданам защищать свой язык.

Главное, по ее словам, продолжать говорить на украинском, не переходя ситуативно на другие языки.

Роман Лебедь, BBC Украины.

возможно, это и не имеет отношение к музыке, но может быть достаточно интересно: